圣诞节绘本特辑: 看视频-听外教Simba读Christmas Mice

以下文章选自《小橙子妈妈读英文绘本》
 
亲爱的宝爸宝妈们、小朋友们,小虫子妈妈(好多小朋友这样喊我啦,哈哈哈哈~)今天邀请了我的外教同事来给你们做Guest Reader来读绘本啦~这期绘本的名字叫做Christmas Mice, 《小老鼠过圣诞节》。
 
这位外教的名字小朋友们一定不会陌生哦,他的名字叫做Simba, 对呀,就是狮子王的那个Simba,哈哈哈哈~
 
这个歪果仁自己把视频做的Blingbling的,也是不容易啊,哈哈哈~下面我们一起来欣赏Simba的圣诞节绘本吧~
 
出版致谢
 
作者:Richard Scarry
 
出版社:Western Publishing Company Inc.
 
It was early Christmas morning.
 
这是一个圣诞节的早晨。
 
Santa had come in the night and left presents  for everyone.
 
圣诞老人昨晚来过啦,他给每个人都留下了礼物。
 
No one was awake yet, except for two little mice.
 
除了这两只小老鼠以外,还没有人醒来呢。
 
They climbed up the Christmas tree to look at the ornaments.
 
它们爬上了圣诞树,想看看漂亮的装饰品。
 
They looked at the Christmas candies on the shelf.
 
它们看到了架子上的圣诞糖果。
 
Then they looked under the tree.
 
然后它们往树下看。
 
Santa had put a picture book there……
 
圣诞老人放了一本图画书在那里……
 
……and a castle with solders……
 
…还有一座有士兵的城堡…
 
……and a blue dollhouse ……
 
…一所蓝色的玩具小屋…
 
……and a bright-red racing car……
 
…一辆鲜红鲜红的跑车…
 
There were cookies and gingerbread.
 
那儿有曲奇,还有姜饼。
 
There was even a gingerbread house.
 
甚至还有一所姜饼屋呢。
 
Santa had not forgotten to leave two dolls, one large and one small……
 
圣诞老人没忘记留下两只娃娃,一只大的,一只小的…
 
……and lots of cuddly toy animals.
 
…还有好多好多玩具动物,让人看了就想抱在怀里呢。
 
There were presents for everyone, wrapped in prettypapers and ribbons.
 
还有给每个人的礼物,这些礼物都是用漂亮的纸和丝带包装起来的。
 
And there was a real , live puppy for the whole family.
 
还有一只活蹦乱跳的小狗狗,是送给全家人的。
 
But had Santa forgotten the two little mice?
 
但是圣诞老人是不是把那两只小老鼠给忘啦?
 
No-he had left them a big piece of cheese.
 
才不是呢!——他给小老鼠们留下了一块大奶酪呢!
 
Merry Christmas, little mice!
 
圣诞快乐,小老鼠们!
 
往期绘本
 
长按识别二维码
 
小橙子妈妈
 
为你读英文绘本
 
 

相关读后感推荐: