《玛蒂尔达》第16周 读书笔记
以下文章选自《TeacherGwen》
笔记上墙
▲班里宝宝的优秀笔记。可向左滑动。点开看大图!积极打卡,下一个上墙的说不定就是你哦!
小编叨叨叨
读 Matilda 第十六周,Trunchbull在全校同学面前惩罚偷吃巧克力蛋糕的Bruce Bogtrotter。女校长的彪悍形象跃然纸上,但这次惩罚似乎并不会让她遂心。我们来看看究竟发生了什么吧。
经典段落精读
向上滑动阅览
When all the two hundred and fifty or so boys and girls were settled down in Assembly, the Trunchbull marched on to the platform. None of the other teachers came in with her. She was carrying a riding-crop in her right hand. She stood up there on centre stage in her green breeches with legs apart and riding-crop in hand, glaring at the sea of upturned faces before her.
"What's going to happen?" Lavender whispered.
"I don't know," Matilda whispered back.
The whole school waited for what was coming next.
"Bruce Bogtrotter!" the Trunchbull barked suddenly. "Where is Bruce Bogtrotter?"
A hand shot up among the seated children.
"Come up here!" the Trunchbull shouted. "And look smart about it!"
An eleven-year-old boy who was decidedly large and round stood up and waddled briskly forward. He climbed up on to the platform.
"Stand over there!" the Trunchbull ordered, pointing. The boy stood to one side. He looked nervous. He knew very well he wasn't up there to be presented with a prize. He was watching the Headmistress with an exceedingly wary eye and he kept edging farther and farther away from her with little shuffles of his feet, rather as a rat might edge away from a terrier that is watching it from across the room. His plump flabby face had turned grey with fearful apprehension. His stockings hung about his ankles.
"This clot," boomed the Headmistress, pointing the riding-crop at him like a rapier, "this blackhead, this foul carbuncle, this poisonous pustule that you see before you is none other than a disgusting criminal, a denizen of the underworld, a member of the Mafia!"
"Who, me?" Bruce Bogtrotter said, looking genuinely puzzled.
"A thief!" the Trunchbull screamed. "A crook! A pirate! A briga、," the boy said. "I mean, dash it all, Headmistress."
"Do you deny it, you miserable little gumboil? Do you plead not guilty?"
"I don't know what you're talking about," the boy said, more puzzled than ever.
"I'll tell you what I'm talking about, you suppurating little blister!" the Trunchbull shouted. "Yesterday morning, during break, you sneaked like a serpent into the kitchen and stole a slice of my private chocolate cake from my tea-tray! That tray had just been prepared for me personally by the cook! It was my morning snack! And as for the cake, it was my own private stock! That was not boy's cake! You don't think for one minute I'm going to eat the filth I give to you? That cake was made from real butter and real cream! And he, that robber-bandit, that safe-cracker, that highwayman standing over there with his socks around his ankles stole it and ate it!"
"I never did," the boy exclaimed, turning from grey to white.
"Don't lie to me, Bogtrotter!" barked the Trunchbull. "The cook saw you! What's more, she saw you eating it!"
The Trunchbull paused to wipe a fleck of froth from her lips.
When she spoke again her voice was suddenly softer, quieter, more friendly, and she leaned towards the boy, smiling. "You like my special chocolate cake, don't you, Bogtrotter? It's rich and delicious, isn't it, Bogtrotter?"
"Very good," the boy mumbled. The words were out before he could stop himself.
"You're right," the Trunchbull said. "It is very good. Therefore I think you should congratulate the cook. When a gentleman has had a particularly good meal, Bogtrotter, he always sends his compliments to the chef. You didn't know that, did you, Bogtrotter? But those who inhabit the criminal underworld are not noted for their good manners."
The boy remained silent.
读书笔记
01
look smart about it. 麻利点儿;动作快点
造句:Look smart about it!The taxi is waiting. 麻利点儿,出租车等着呢。
02
watch XX with a XX eye 用XX眼神看着XX
造句:He is watching me with a scary eye. 他用惊恐的眼神看着我。
03
dash it all. 这是什么话;该死
造句:Dash it all!Don't say that! 天呐!别那么说!
04
be none other than XX 就是XX
造句: You are none other than an idiot. 你就是个傻子。
05
be noted for XX 因XX 而闻名
造句: Wuhan is noted for Yellow Crane Tower. 武汉因黄鹤楼而闻名。
经典原句解析
原句1:
"What? Now?" the boy said, cautious. He knew there was a catch in this somewhere, but he wasn't sure where. "Can't I take it home instead?" he asked.
词链1:
there be a catch in XX XX中有诈;有蹊跷;猫腻
造句:When I was told to transfer,I knew there must be a catch in this call. 当我知道要转账时,我就知道这通电话肯定有诈。
原句2:
"Go on, get on with it," the Trunchbull said. "Cut a slice and taste it. We haven't got all day."
词链1:
get on with XX 开始XX
造句:Get on with it now or give it up! 要不就不做,要做就马上开始。
词链2:
We haven't got all day. 没那么多时间。
造句:I got so much homework to do but I haven't got all day for them. 我有很多作业要做,但我没什么时间做作业。
原句3:
The Trunchbull was not a person who would give someone a whole chocolate cake to eat just out of kindness.
词链1:
out of XX 出于XX(心理)
造句:She helped me out of sympathy. 她帮我是出于同情心。
原句4:
No one in the school put it past the Trunchbull to do any of these things.
词链:
put it past XX to do 认为XX 会做(XX坏事)
造句:I wouldn't put it past you to cheat on me. 我认为你不会骗我。
原句5:
In some peculiar way he seemed to be getting into his stride.
词链:
get into one's stride 找到了XX的节奏;走上正轨;熟练
造句:About the new work,I got into my stride after a week. 关于新工作,我在一周后走入正轨了。
内化输出
书哪有白读的?我们来造几个句子吧,在留言板留下你的答案吧
01
我想你不会连问都不问就把我的车开走。
词链提示:put it past XX to do
02
你就是个骗子。
词链提示:be none other than XX
03
她出于嫉妒背叛了我。
词链提示:out of XX
往期回顾:
THE
END
扫码关注我们,一起读书吧!
这么好看,点个在看呗~
笔记上墙
▲班里宝宝的优秀笔记。可向左滑动。点开看大图!积极打卡,下一个上墙的说不定就是你哦!
小编叨叨叨
读 Matilda 第十六周,Trunchbull在全校同学面前惩罚偷吃巧克力蛋糕的Bruce Bogtrotter。女校长的彪悍形象跃然纸上,但这次惩罚似乎并不会让她遂心。我们来看看究竟发生了什么吧。
经典段落精读
向上滑动阅览
When all the two hundred and fifty or so boys and girls were settled down in Assembly, the Trunchbull marched on to the platform. None of the other teachers came in with her. She was carrying a riding-crop in her right hand. She stood up there on centre stage in her green breeches with legs apart and riding-crop in hand, glaring at the sea of upturned faces before her.
"What's going to happen?" Lavender whispered.
"I don't know," Matilda whispered back.
The whole school waited for what was coming next.
"Bruce Bogtrotter!" the Trunchbull barked suddenly. "Where is Bruce Bogtrotter?"
A hand shot up among the seated children.
"Come up here!" the Trunchbull shouted. "And look smart about it!"
An eleven-year-old boy who was decidedly large and round stood up and waddled briskly forward. He climbed up on to the platform.
"Stand over there!" the Trunchbull ordered, pointing. The boy stood to one side. He looked nervous. He knew very well he wasn't up there to be presented with a prize. He was watching the Headmistress with an exceedingly wary eye and he kept edging farther and farther away from her with little shuffles of his feet, rather as a rat might edge away from a terrier that is watching it from across the room. His plump flabby face had turned grey with fearful apprehension. His stockings hung about his ankles.
"This clot," boomed the Headmistress, pointing the riding-crop at him like a rapier, "this blackhead, this foul carbuncle, this poisonous pustule that you see before you is none other than a disgusting criminal, a denizen of the underworld, a member of the Mafia!"
"Who, me?" Bruce Bogtrotter said, looking genuinely puzzled.
"A thief!" the Trunchbull screamed. "A crook! A pirate! A briga、," the boy said. "I mean, dash it all, Headmistress."
"Do you deny it, you miserable little gumboil? Do you plead not guilty?"
"I don't know what you're talking about," the boy said, more puzzled than ever.
"I'll tell you what I'm talking about, you suppurating little blister!" the Trunchbull shouted. "Yesterday morning, during break, you sneaked like a serpent into the kitchen and stole a slice of my private chocolate cake from my tea-tray! That tray had just been prepared for me personally by the cook! It was my morning snack! And as for the cake, it was my own private stock! That was not boy's cake! You don't think for one minute I'm going to eat the filth I give to you? That cake was made from real butter and real cream! And he, that robber-bandit, that safe-cracker, that highwayman standing over there with his socks around his ankles stole it and ate it!"
"I never did," the boy exclaimed, turning from grey to white.
"Don't lie to me, Bogtrotter!" barked the Trunchbull. "The cook saw you! What's more, she saw you eating it!"
The Trunchbull paused to wipe a fleck of froth from her lips.
When she spoke again her voice was suddenly softer, quieter, more friendly, and she leaned towards the boy, smiling. "You like my special chocolate cake, don't you, Bogtrotter? It's rich and delicious, isn't it, Bogtrotter?"
"Very good," the boy mumbled. The words were out before he could stop himself.
"You're right," the Trunchbull said. "It is very good. Therefore I think you should congratulate the cook. When a gentleman has had a particularly good meal, Bogtrotter, he always sends his compliments to the chef. You didn't know that, did you, Bogtrotter? But those who inhabit the criminal underworld are not noted for their good manners."
The boy remained silent.
读书笔记
01
look smart about it. 麻利点儿;动作快点
造句:Look smart about it!The taxi is waiting. 麻利点儿,出租车等着呢。
02
watch XX with a XX eye 用XX眼神看着XX
造句:He is watching me with a scary eye. 他用惊恐的眼神看着我。
03
dash it all. 这是什么话;该死
造句:Dash it all!Don't say that! 天呐!别那么说!
04
be none other than XX 就是XX
造句: You are none other than an idiot. 你就是个傻子。
05
be noted for XX 因XX 而闻名
造句: Wuhan is noted for Yellow Crane Tower. 武汉因黄鹤楼而闻名。
经典原句解析
原句1:
"What? Now?" the boy said, cautious. He knew there was a catch in this somewhere, but he wasn't sure where. "Can't I take it home instead?" he asked.
词链1:
there be a catch in XX XX中有诈;有蹊跷;猫腻
造句:When I was told to transfer,I knew there must be a catch in this call. 当我知道要转账时,我就知道这通电话肯定有诈。
原句2:
"Go on, get on with it," the Trunchbull said. "Cut a slice and taste it. We haven't got all day."
词链1:
get on with XX 开始XX
造句:Get on with it now or give it up! 要不就不做,要做就马上开始。
词链2:
We haven't got all day. 没那么多时间。
造句:I got so much homework to do but I haven't got all day for them. 我有很多作业要做,但我没什么时间做作业。
原句3:
The Trunchbull was not a person who would give someone a whole chocolate cake to eat just out of kindness.
词链1:
out of XX 出于XX(心理)
造句:She helped me out of sympathy. 她帮我是出于同情心。
原句4:
No one in the school put it past the Trunchbull to do any of these things.
词链:
put it past XX to do 认为XX 会做(XX坏事)
造句:I wouldn't put it past you to cheat on me. 我认为你不会骗我。
原句5:
In some peculiar way he seemed to be getting into his stride.
词链:
get into one's stride 找到了XX的节奏;走上正轨;熟练
造句:About the new work,I got into my stride after a week. 关于新工作,我在一周后走入正轨了。
内化输出
书哪有白读的?我们来造几个句子吧,在留言板留下你的答案吧
01
我想你不会连问都不问就把我的车开走。
词链提示:put it past XX to do
02
你就是个骗子。
词链提示:be none other than XX
03
她出于嫉妒背叛了我。
词链提示:out of XX
往期回顾:
THE
END
扫码关注我们,一起读书吧!
这么好看,点个在看呗~